Aprender un nuevo idioma siempre es un desafío, y aprender español no es una excepción. Aunque es uno de los idiomas más hablados en el mundo y tiene una estructura gramatical relativamente accesible, los estudiantes a menudo cometen errores recurrentes.
No te estreses si cometes errores en español, es algo normal al aprender una lengua. Debes de conocer tus erroes para intentar corregirlos poco a poco.
A continuación, veremos algunos de los errores más comunes en español y ofreceremos consejos para evitarlos.
1. Confundir Ser y Estar uno de los errores más comunes al aprender español
Uno de los mayores desafíos para los estudiantes de español es la distinción entre los verbos ser y estar. En inglés, ambos se traducen como «to be», pero en español tienen usos muy diferentes.
Ser se utiliza para describir características permanentes o duraderas:
- Identidad: Ella es doctora.
- Origen: Soy de España.
- Tiempo: Hoy es lunes.
- Posesión: El libro es de Juan.
Estar se usa para estados temporales o ubicaciones:
- Emociones: Estoy feliz.
- Ubicación: La escuela está en la esquina.
- Acciones en progreso (estar + gerundio): Estoy estudiando.
Consejo: Practica con ejemplos y contextos específicos para el uso correcto te salga de forma automática. Piensa en ser como algo que define una esencia y estar como algo temporal o un estado.
2. Uso Incorrecto de Preposiciones
Las preposiciones en español a menudo no se traducen directamente del inglés, lo que puede llevar a errores.
Errores comunes:
Confundir por y para: En inglés significan «for», pero en español tienen usos diferentes.
Para se utiliza para expresar propósito o destino: Fui al centro comercial para comprarte un regalo. Este regalo es para ti.
Por se usa para expresar causa o un medio: Quiero aprender español por mi trabajo. Voy a enviar la inscripción por correo electrónico.
Consejo: Estudia los usos de las preposiciones en contextos específicos y practica con frases comunes. Hacer ejercicios repetitivos, por ejemplo, ejercicios de rellenar huecos con la preposición adecuada y leer mucho en español puede ayudarte a entender el uso correcto de las preposiciones. Hacer una tabla comparativa para aclarar dudas, siempre es una buena opción.
3. Género de los Sustantivos
En español, todos los sustantivos (personas, animales y cosas) tienen género (masculino o femenino), lo que puede ser confuso para los hablantes de idiomas que no tienen esta característica, como el inglés.
Errores comunes:
- Usar el artículo incorrecto: «el problema» en lugar de «la problema».
- Confusión con sustantivos irregulares: «el mapa» (masculino) y «la mano» (femenino).
Consejo: Memoriza el género de los sustantivos a medida que los aprendes. Usa herramientas como tarjetas de memoria y repasa con regularidad. Además, observa los artículos y adjetivos que acompañan a los sustantivos para entender mejor su género, si el artículo es masculino la palabra es masculina, por el contrario, si el artículo es femenino, la palabra es femenina. Recuerda que el artículo (el, la, los, las) concuerda con el nombre en género (masculino o femenino) y en número (singular o plural)
4. Conjugación Verbal
Otro de los errores más comunes al aprender español suele ser equivocarse en los verbos. La conjugación de verbos en español puede ser complicada debido a las múltiples formas que adoptan según el tiempo, el modo y la persona.
Errores comunes:
- Confundir los tiempos verbales. Esto ocurre especialmente entre los tiempos de pasado y, sobre todo, entre el pretérito perfecto y el pretérito indefinido: «Yo comía» (imperfecto) vs. «Yo comí» (pretérito indefinido).
- Olvidar las irregularidades: Verbos como «tener» o «ir» tienen conjugaciones irregulares.
Consejo: Practica las conjugaciones verbales regularmente. Usa tablas de conjugación y aplicaciones de aprendizaje de idiomas que se enfoquen en la práctica de verbos.
Según vayas aprendiendo nuevos verbos, escribe en tu cuaderno si es irregular o regular. En caso de ser un verbo irregular te recomiendo subrayar con un rotulador o marcador fluorescente dónde están estas irregularidades.
Escuchar y leer mucho en español son prácticas que te ayudarán a interiorizar los verbos y que los digas de forma automática sin errores.
5. La Pronunciación y Acentuación es otro de los obstáculos al aprender español
La pronunciación y la acentuación pueden ser un gran obstáculo, especialmente para los hablantes de inglés. El español tiene sonidos que no existen en inglés y reglas de acentuación específicas que cambian el significado de las palabras.
Errores comunes:
- Pronunciar mal la «r» vibrante: «perro» vs. «pero». Este error es muy común en muchas lenguas. Por ejemplo, muchos estudiantes chinos pronuncian la “r” como “l” y, en estos casos, puede llevar a confusión a la hora de conversar en español.
- Olvidar los acentos ortográficos: «tú» (you) vs. «tu» (your). En español hay muchas palabras que se escriben igual pero tienen significado completamente diferente y para distinguirlas se usa el acento diacrítico.
Consejo: Escucha mucho español hablado y practica la pronunciación con regularidad. Usa aplicaciones de reconocimiento de voz y graba tu habla para escuchar después y comparar con hablantes nativos. Aprende las reglas de acentuación y practica con ejemplos. No olvides poner los acentos en las palabras que lleven tilde incluso si escribes en el ordenador.
6. Falsos Cognados que implican errores al aprender español
Los falsos cognados son palabras que parecen similares en dos idiomas, pero tienen significados diferentes. En inglés se conocen como “false Friends”. Estos pueden llevar a malentendidos y errores.
Ejemplos:
- «Embarazada» no significa «embarrassed», sino «pregnant».
- «Asistir» no significa «to assist», sino «to attend».
Consejo: Haz una lista de falsos cognados comunes y revisa su significado. Aprende las palabras en contexto, por ejemplo, haciendo una frase para recordar sus significados correctos.
7. Orden de las Palabras
El orden de las palabras en español puede ser diferente al inglés, especialmente en oraciones interrogativas y con adjetivos.
Errores comunes:
- Colocar adjetivos en el lugar incorrecto: «una casa blanca» (correcto) vs. «una blanca casa» (incorrecto en la mayoría de los casos). Recuerda que normalmente el adjetivo siempre va después del nombre.
- Estructura de preguntas: «¿Qué es tu nombre?» en lugar de «¿Cómo te llamas?».
Consejo: Lee y escucha español auténtico para familiarizarte con la estructura de las oraciones. Practica escribiendo y hablando para internalizar el orden correcto de las palabras.
También puedes hacer tarjetas con diferentes palabras y formar frases, después puedes consultar en internet si el orden de las palabras es correcto o no.
8. Uso del Subjuntivo
El modo subjuntivo es uno de los aspectos más difíciles del español para los estudiantes, especialmente a partir de nivel B2, ya que no tiene un equivalente directo en inglés.
Errores comunes:
- No usar el subjuntivo cuando es necesario: «Quiero que vienes» en lugar de «Quiero que vengas».
- Uso incorrecto del subjuntivo: «Si yo tengo» en lugar de «Si yo tuviera».
Consejo: Aprende las situaciones en las que se utiliza el subjuntivo, como deseos, dudas, negaciones y expresiones impersonales. Practica con oraciones específicas. Haz muchos ejercicios para practicar las diferentes situaciones en las que se utiliza el subjuntivo. Prepara unos buenos apuntes con ejemplos para dejar claro cada uso del subjuntivo y pide a hablantes nativos que te corrijan si cometes errores al hablar.
9. Confusión con los Pronombres
Los pronombres en español tienen formas diferentes según su función en la oración, lo que puede llevar a confusiones.
Los errores más frecuentes suelen ser confundir los pronombres de objeto directo e indirecto y, a veces, confundirlos con los pronombres reflexivos.
Recuerda que los pronombres de objeto directo son: me, te, lo, la, nos, os, los, las.
Los pronombres de objeto indirecto son: me, te, le, nos, os, les.
Los pronombres reflexivos son: me, te, se, nos, os, se
Errores comunes:
- Confundir «lo», «la», «le»: «Le vi» (incorrecto) en lugar de «Lo vi» (correcto).
- Uso incorrecto de pronombres reflexivos: «Me llamo a Juan» en lugar de «Llamo a Juan».
Consejo: Estudia las reglas de los pronombres y practica con ejercicios concretos. Observa el uso de los pronombres en contextos reales y trata de usarlos correctamente en tus conversaciones. Hacer un esquema comparando estos tres tipos de pronombres también puede ser útil.
10. Vocabulario Limitado
Un vocabulario limitado puede dificultar la comunicación y llevar a malentendidos. Conocer el vocabulario en español necesario para desenvolverse en la vida cotidiana es fundamental.
Errores comunes:
- Uso repetitivo de las mismas palabras: Usar siempre «bueno» para todo en lugar de palabras más precisas como «excelente», «maravilloso», «interesante».
- Falta de vocabulario específico: No conocer términos técnicos o de áreas específicas como negocios o tecnología. Esto ocurre especialmente en niveles más avanzados como el B2.
Consejo: Amplía tu vocabulario leyendo libros, artículos y viendo películas o series en español. Usa aplicaciones de aprendizaje de vocabulario y haz listas de nuevas palabras con sus definiciones y ejemplos de uso.
Cada vez que leas una palabra nueva subráyala, si no la conoces, búscala en el diccionario y escribe su significado en tu idioma e intenta usarla siempre que puedas.
Aprender español, como cualquier otro idioma, requiere tiempo, paciencia y práctica constante. Cometer errores es una parte natural del proceso de aprendizaje, así que no te estreses por cometer errores, pero con conciencia y esfuerzo, es posible superarlos.
La clave está en la práctica constante, la exposición al idioma en contextos reales y la voluntad de corregir y aprender de los errores. Con dedicación, cualquier estudiante puede dominar el español y disfrutar de las riquezas culturales y comunicativas que este idioma ofrece.
Síguenos en Instagram para obtener más consejos, recursos, y además, formas divertidas de aprender español. Así que, mantente conectado con Zona de Español: Instagram